Сочинение на тему: "Фольклор в древнерусской литературе"

сочинение фольклор в древнерусской литературе
(На иллюстрации картина В. М. Назарук "Боян (Слово о полку Игореве)" 1985г.)

Древнерусская литература неоднозначна: одни исследователи полагают, что на неё оказала безусловное влияние западная цивилизация, а другие – что древнерусским текстам больше присущ фольклор, чем кажется на первый взгляд. Есть и промежуточная позиция: в произведениях двенадцатого-семнадцатого веков гармонично сочетаются народные, то есть фольклорные, элементы и заимствования из иностранных языков.

Мы знаем, что в Древней Руси было два языка – старославянский и древнерусский. На старославянском языке, который принесли нам солунские братья Кирилл и Мефодий, писали книги и проводили церковные мессы, но не разговаривали. Это искусственный язык, который изначально предназначался для письменного пользования. Беседы велись на древнерусском наречии, больше часть лексики которого принялась и в современном русском литературном языке.

В основе самого старославянского языка, на которым записаны памятники Древней Руси, лежали диалекты, похожие на древнерусское наречие. Постепенно языки сливались, как сливались и сферы их использования: фольклор проникал в книги, а книги влияли на устное народное творчество.

Вспомним наиболее яркий из памятников древнерусской литературы – «Слово о полку Игореве». Оно написано книжным языком с использованием старославянизмов и библейской лексики, однако имеет яркие народные черты. К последним можно отнести эпитеты, характеризующие князя Игоря, его войско и окружающий их природный мир, сравнения людей с животными (это одна из наиболее характерных фольклорных особенностей) и единичные словоупотребления, относящиеся к миру народному, а не книжному.

В «Слове о полку Игореве» есть блок текста, который принадлежит целиком и полностью фольклорной традиции – это «Плач Ярославны». Плачи, песни, поговорки, причитания и многое другое – это исконные фольклорные формы.

Да и сам памятник, несмотря на книжное наименование «слово», восходит к фольклорной традиции воспевания русских героев, как былины или песни славы, а в наше время «Слово о полку Игореве» можно уже интерпретировать как предание. Этот жанр также является фольклорным.

Устное народное творчество оказалось естественной и неотъемлемой частью древнерусской литературы: только те тексты, которые пронизаны русским духом, были приятны и интересны славянским народам. Поэтому даже в строгих церковных памятниках того времени мы встречаем народные элементы: эпитеты и сравнения, песенные рефрены и облегчённый синтаксис.

Древнерусская литература выросла на фольклоре: благодаря устному поэтическому творчеству книжная культура, пришедшая на Русь с запада, смогла обосноваться на славянских землях, проникая в самые глубокие слои народных масс, ассимилируясь с уже имеющейся литературой, дополняя и расширяя её границы.


Комментарии

Будьте вежливы! Сообщения проверяются. Написать в редакцию сайта: обратная связь.